Hi Shelia,
We have made language access a big priority and while I don’t have a sign example I have attached a flyer.
It does get visually cluttered when you have lots of text, so we have learned to minimalize the text as much as possible and direct people to web-based information where
google translate is available.
All the best,
Jo
From: public_art_network@americansforthearts.simplelists.com <public_art_network@americansforthearts.simplelists.com>
On Behalf Of Sheila Novak
Sent: Tuesday, January 14, 2020 5:55 PM
To: public_art_network@americansforthearts.simplelists.com
Subject: [EXTERNAL] multi-lingual public art signage
Hey PanPals!
Do you have great examples of multi-lingual signage from your public art program?
We are specifically looking for examples that are for longer, didactic information, and provided in 3-4 languages.
Alternatively, if you have any wise ideas on how to ensure non-english speaking audiences have access to written content, I'd love to hear how you/your organization is managing that challenge.
Thanks so much
Sheila
--
Sheila Novak
Public Art Project Manager
Rose Kennedy Greenway Conservancy
185 Kneeland Street
Boston, Massachusetts 02111
T - 617.603.7719
C - 319.331.5003
Pronouns: She/Her
Make today an adventure.
To unsubscribe from this list please go to
http://www.simplelists.com/confirm.php?u=BE63fQZmvrYWRTGnXFa2P8Oi4zQzP9L7