Hi Shelia,

 

We have made language access a big priority and while I don’t have a sign example I have attached a flyer.

 

It does get visually cluttered when you have lots of text, so we have learned to minimalize the text as much as possible and direct people to web-based information where google translate is available.

 

All the best,

Jo

 

From: public_art_network@americansforthearts.simplelists.com <public_art_network@americansforthearts.simplelists.com> On Behalf Of Sheila Novak
Sent: Tuesday, January 14, 2020 5:55 PM
To: public_art_network@americansforthearts.simplelists.com
Subject: [EXTERNAL] multi-lingual public art signage

 

Hey PanPals!

 

Do you have great examples of multi-lingual signage from your public art program? 

 

We are specifically looking for examples that are for longer, didactic information, and provided in 3-4 languages.

 

Alternatively, if you have any wise ideas on how to ensure non-english speaking audiences have access to written content, I'd love to hear how you/your organization is managing that challenge.

 

Thanks so much

Sheila

 

--

Sheila Novak
Public Art Project Manager

 

Rose Kennedy Greenway Conservancy

185 Kneeland Street   
Boston, Massachusetts 02111

T -  617.603.7719

C -  319.331.5003

 

Pronouns: She/Her

 

Make today an adventure.

To unsubscribe from this list please go to http://www.simplelists.com/confirm.php?u=BE63fQZmvrYWRTGnXFa2P8Oi4zQzP9L7